En mystisk bølge hærger et campusområde og får flere studerende til at begå selvmord. En kvinde udsendt på mission til Mars reflekterer over sit liv på Jorden og længes tilbage. En kannibal er på fri fod i Paris, samtidig med at et ungt par er på narkorelateret forretningsrejse i byen. En pige forfølges af Øjet, mens hendes religiøse og dominerende mor strammer grebet om hende. Med de otte fortællinger i novellesamlingen "Vores døde verden" tager Liliana Colanzi læseren med ind i et science fiction-lignende univers, hvor grænsen mellem det realistiske og det fantastiske udviskes. Den oprindelige bolivianske kultur er til stede i alle fortællingerne og giver et indblik i minoriteters vilkår, sygdom og død og ikke mindst religion og overtro. Liliana Colanzi (født i Santa Cruz, Bolivia, 1981) har udgivet flere novellesamlinger. Hendes tekster er oversat til engelsk, hollandsk, fransk og italiensk, og med "Nuestro Mundo Muerto", der bærer den danske titel "Vores døde verden", introduceres hun nu for første gang for de danske læsere. I 2015 blev Colanzi tildelt Aura Estrada-prisen, der gives til kvindelige spansktalende forfattere under 35 bosiddende i USA eller Mexico, og hun er desuden blandt de udvalgte forfattere, der har bidraget til "Bogotá 39"-antologien (2017) med de 39 bedste, unge forfattere i Latinamerika, der bl.a. også omfatter Valeria Luiselli og Samantha Schweblin. Liliana Colanzi bor i USA og underviser på Cornell University i Ithaca, New York.
Vi er stødt på 10 anmeldelser af bogen "Vores Døde Verden" i de 454 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.
83/100
KD
i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Jeppe Krogsgaard Christensen 02-04-2020
Uafrystelige noveller
En drøm af et mareridt
I Liliana Colanzis uafrystelige noveller er naturen ødelagt, menneskene forkvaklede og fortiden et åbent sår, hvorfra ånder og myter strømmer [Kort uddrag]
Sproget er nådesløst godt og stemningsfuldt oversat
Verden er langtfra død
Gravrystende. Kaktusser taler, det flyder med indvolde, og dræbte minoriteter får ordet i en boliviansk novellesamling, der er lige så rå, som den er velskrevet. [Kort uddrag]
Bolivia er relativt underrepræsenteret i danske oversættelser af latinamerikansk litteratur. Så allerede af den grund er udgivelsen af Liliana Colanzis (f. 1981) Vores døde verden tidligere på året en glædelig begivenhed. [Kort uddrag]
Ikke lagt online
83/100
MS
Fremragende anmeldelse fra Modspor
anmeldt af Simon Emil Stokholm Madsen 18-04-2020
Otte vidunderligt velskrevne fortællinger
Anderledes, vidunderlig og skræmmende ... fyldt med fantastiske oplevelser
Fortællinger om livets skyggesider
I Vores døde verden af bolivianske forfatter Liliana Colanzi bliver læseren taget ved hånden og ført igennem livets store og små forunderligheder [Kort uddrag]
Ikke lagt online
67/100
LS
Glimrende anmeldelse fra Litteratursiden.dk
anmeldt af Rune Christiansen 24-08-2020
Fascinerende læsning
VORES DØDE VERDEN
Civilisation og overtro støder sammen i novellesamling af Bolivias unge, litterære stjerneskud. [Kort uddrag]