En ærgerlig ting, der er nødvendig at nævne, er mængden af stavefejl i den danske oversættelse
En tiltagende kvalme
Usynlige hænder en besynderlig en af sin slags, nemlig en krimi. Sæterbakken klæder sig med genrens fjer, men har egentlig ikke synderlig interesse for den sag, der er omdrejningspunktet i romanen. Spørgsmålet er så, om Usynlige hænder er en subversiv dekonstruktion af krimien, eller om det mere var en stilistisk øvelse for afdøde Sæterbakken – jeg hælder personligt til det sidste. [Kort uddrag]